Репортаж с “Крышы мира”: как работает Pamir Daily News в Таджикистане
“Global voices” взяло интервью у редактора Pamir Daily News. Поскольку интервью опубликовано на английском, мы решили публиковать версию в русском языке.
Уже более года восточная часть Таджикистана – Горно-Бадахшанская автономная область (ГБАО) является эпицентром беспорядков и напряженности в стране. Расположенный в горах Памира и часто называемый «крышей мира», ГБАО является домом для памирцевв, отдельной группы этнических и культурных меньшинств, которые принадлежат к исмаилитской общине шиитского ислама и составляют три процента населения Таджикистана. Остальная часть населения, состоит в основном из этнических таджиков, принадлежащих Ханафитской школе суннитского ислама.
В мае 2022 года в ответ на мирные протесты против преследований со стороны правоохранительных органов и сил безопасности, власти начали «антитеррористическую» операцию в регионе, убив десятки и арестовав сотни местных жителей.
Географическая отдаленность, плохое состояние дорог, отсутствие поездов и авторитарная практика правительства Таджикистана огнраничивают доступ к информации о событиях в регионе. Это создаёт дополнительный спрос на местные новостные организации для обеспечения беспристрастного и постоянного освещения событий в ГБАО.
Global Voices поговорил с Pamir Daily News, чтобы узнать, как местные новостные организации функционируют в авторитарных странах и освещают острые вопросы, бросая вызов официальным государственным нарративам. Основанная в 2019 году, платформа Pamir Daily News является одним из немногих местных и независимых информационных агентств, освещающих события в ГБАО. Она освещает политические, экономические и социальные события на русском языке, изредка публикуя материалы на английском. Интервью было отредактировано для ясности.
Нурбек Бекмурзаев (НБ): Не могли бы вы рассказать о том, как создавалась Pamir Daily News? Что побудило вас к созданию этой платформы? Какова цель вашей организации?
Pamir Daily News (PDN): Идея создания независимого информационного портала, который освещал бы ситуацию в GBAO появилась довольно давно. Дело в том, что за тридцать лет независимости Таджикистана в регионе не появлялись независимые СМИ, а существующие международные СМИ в Таджикистане не имеют возможности работать на территории ГБАО. Они не имеют аккредитации Министерством иностранных дел Таджикистана.
Кроме того, отношения между центром и населением ГБАО всегда оставались сложными, и власти неоднократно применяли военную силу для утверждения своей власти, что привело к жертвам среди гражданского населения. Однако из-за отсутствия покрытия об этом нигде не упоминалось. В таких обстоятельствах властям очень легко назвать местное население сепаратистами и террористами и демонизировать население, что, по сути, они продолжают делать и по сей день.
Поэтому наша главная цель – максимально объективно освещать события и донести альтернативную информацию о том, что происходит в GBAO, до нашей аудитории. Ни правительство, ни кто-либо другой не имеет права монополизировать доступ к информации и дезинформировать население для достижения своих политических целей.
Нурбек Бекмурзаев (НБ): Каковы особенности освещения региона, населенного таким этническим и культурным меньшинством, как памирцы, которым не уделяется большого внимания в крупных медиа-ресурсах?
Pamir Daily News (PDN): Освещение событий в GBAO можно оценить по-разному. С одной стороны, население невелико, около 220 тысяч человек. Если есть только несколько источников, в разных районах, то любая информация может быть получена очень быстро и проверена через другие источники.
Однако работать становится все труднее в таком авторитарном государстве, как Таджикистан, поскольку такую деятельность можно легко оценить как шпионаж или экстремизм. В нашем случае Pamir Daily News стала очень политизированной за последние несколько лет, поскольку мы активно освещали продолжающееся подавление протестов в ГБАО и репрессии против местного населения, хотя изначально мы не ставили перед собой такую цель. Но я не удивлюсь, если нас внесут в список некоторых экстремистских организаций, так как это очень популярная практика для таджикских властей.
Другая особенность заключается в том, что если ваша аудитория – меньшинство, то вы часто должны проявлять солидарность при выполнении своей работы. Но иногда такая солидарность не вписывается в профессиональные рамки журналистики, и если вы при освещении некоторых вопросах стараетесь не выходить за рамки, часто начинается массовая ненависть со стороны аудитории. Но мы стараемся оставаться как можно более профессиональными.
Нурбек Бекмурзаев (НБ): Кто ваша аудитория? Среди каких групп и в каких частях мира ваш контент пользуется наибольшим спросом?
Pamir Daily News (PDN): У нас довольно большая аудитория, учитывая, что население ГБАО составляет чуть более 220 000 человек. В Instagram количество наших подписчиков составляет около 45 000, а в Facebook – около 30 000, а в Telegram – более 15 000. Освещение наших публикаций и количество охвата в социальных сетях часто превышает 200 000. Это очень высокий уровень активности. Я объясняю это тем, что мы почти единственный ресурс, который пишет о проблемах ГБАО, и, соответственно, существует относительно высокий спрос на контент, который мы публикуем.
Большинство наших читателей, судя по статистике, находятся в России и Таджикистане, за ними следуют США, Европа и другие страны.Многие из них – молодые люди в возрасте до 45 лет. Кроме того, за последние два года, освещая события, нас цитируют десятки региональных и международных СМИ из Центральной Азии, России, Европы и США. Наша информация появилась в ежегодных отчетах Госдепартамента США, ООН и других международных организаций. Это большое достижение для нас и в то же время очень большая ответственность.
Нурбек Бекмурзаев (НБ): С какими проблемами вы сталкиваетесь как медиа-организация, освещение новостей которой не всегда соответствует официальной версии центральных властей Таджикистана?
Pamir Daily News (PDN): В связи с тем, что работа в Таджикистане становится все более опасной, мы изначально начали свою работу анонимно. В то же время мы исходили из того, что наша деятельность должна быть максимально объективной, а информация должна быть проверена. По сей день мы продолжаем следовать этим принципам. С одной стороны, это защищает нашу команду от любого гипотетического давления, но с другой стороны, снижает доверие к нам как к ресурсу, потому что неясно, кто стоит за ним. Но, к сожалению, реальность авторитарных режимов такова, что иногда приходится чем-то жертвовать.
Основная трудность заключается в том, что люди боятся напрямую связываться с нами. Они отправляют нам анонимную информацию, а затем мы пытаемся проверить ее через наши источники. Существуют риски, связанные с тем, что мы можем быть внесены в какой-то запрещенный список, что может создать неудобства для нашей аудитории.
Но умная власть не должна заходить так далеко, чтобы ставить палки в колеса таких небольших средств массовой информации, как наше. Я уверен, что по таким каналам центры принятия решений получают много из того, чего бы им никогда не сказали по их официальным каналам. Поэтому возможно, что те, кого мы часто критикуем, заинтересованы в нашей работе.
Оригинал статьи на сайте Global voices